ما هو معنى العبارة "bring to mind"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖bring to mind معنى | bring to mind بالعربي | bring to mind ترجمه

يعني أنه يذكرك بشيء ما، أو يجعلك تفكر في شيء ما، عادة ما يستخدم للإشارة إلى أن شيء ما يثير ذكريات أو أفكار معينة.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "bring to mind"

هو عبارة عن جملة فعلية تتكون من فعل 'bring' والظرف 'to mind'، حيث يعمل 'bring' كفعل رئيسي و'to mind' كظرف يشير إلى الاتجاه أو الهدف.

🗣️ الحوار حول العبارة "bring to mind"

  • Q: What does this old photo bring to mind?
    A: It brings to mind our family vacation last summer.
    Q (ترجمة): ماذا يذكرك هذه الصورة القديمة؟
    A (ترجمة): إنها تذكرني بعطلتنا العائلية الماضية الصيف.
  • Q: Can you bring to mind the details of the meeting?
    A: Yes, I can bring to mind the main points we discussed.
    Q (ترجمة): هل يمكنك أن تذكر تفاصيل الاجتماع؟
    A (ترجمة): نعم، يمكنني أن أذكر النقاط الرئيسية التي ناقشناها.

✍️ bring to mind امثلة على | bring to mind معنى كلمة | bring to mind جمل على

  • مثال: The smell of cookies always brings to mind my grandmother's kitchen.
    ترجمة: رائحة الكوكيز دائماً تذكرني بمطبخ جدتي.
  • مثال: His voice brings to mind a soothing melody.
    ترجمة: صوته يذكرني بملحن مريح.
  • مثال: The mention of Paris brings to mind images of romance and beauty.
    ترجمة: ذكر باريس يذكرني بصور الرومانسية والجمال.
  • مثال: The sound of the ocean waves brings to mind a sense of peace and tranquility.
    ترجمة: صوت موجات المحيط يذكرني بشعور من السلام والهدوء.
  • مثال: Seeing the old bookshop brings to mind fond memories of my childhood.
    ترجمة: رؤية محل الكتب القديم يذكرني بذكريات عن طفولتي الحبيبة.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "bring to mind"

  • عبارة: remind of
    مثال: This song reminds me of our first date.
    ترجمة: هذه الأغنية تذكرني بموعدنا الأول.
  • عبارة: call to mind
    مثال: The painting called to mind a similar scene from my childhood.
    ترجمة: اللوحة ذكرتني بمشهد مماثل من طفولتي.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "bring to mind"

القصة باللغة الإنجليزية:

As Sarah walked through the old city, the cobblestone streets brought to mind stories of centuries past. Each corner, each building seemed to whisper tales of love, war, and mystery. The ancient clock tower, with its chimes, brought to mind the passage of time and how the city had witnessed it all. As the sun set, the city walls cast long shadows, bringing to mind the countless generations who had walked these very streets, feeling the same stones under their feet.

القصة باللغة الإسبانية:

عندما سارت سارة عبر المدينة القديمة، أحجار الرصف القديمة أحضرت إلى ذهنها قصص من القرون الماضية. كل زاوية، كل مبنى بدا يهمس قصصاً من الحب، الحرب، والغموض. البرج المعلق القديم، بأجراسه، أحضر إلى ذهنها مرور الزمن وكيف شهدت المدينة كل ذلك. مع غروب الشمس، ألقت جدران المدينة ظلالاً طويلة، أحضرت إلى ذهنها العديد من الأجيال التي سارت في تلك الشوارع، وشعرت بنفس الأحجار تحت أقدامهم.

📌العبارات المتعلقة بـ bring to mind

عبارة معنى العبارة
bring to يعني إحضار شيء ما إلى مكان أو حالة معينة. يستخدم للإشارة إلى نقل شيء ما من مكان إلى آخر أو إعادة شيء ما إلى حالته الأصلية أو المطلوبة.
bring…to… يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى إحضار شيء ما إلى مكان أو حالة جديدة. فمثلا، يمكنك إحضار كتاب إلى المدرسة أو إحضار مشروعك إلى إكماله.
bring or call to mind يعني أنه يساعدك على تذكر شيء ما أو يجعلك تفكر في شيء معين. يستخدم هذا التعبير عندما تحتاج إلى تذكر معلومات أو تجربة أو شخص ما.
bring in يعني إحضار شيء ما إلى الداخل أو إدخال شيء ما إلى مكان معين. يمكن أن يستخدم أيضًا للإشارة إلى جلب شخص ما إلى مشروع أو فريق لمساعدتهم أو إضافة قيمة إضافية.
bring oneself to يعني أن شخصًا ما يجد القوة الداخلية أو الشجاعة للقيام بشيء ما. غالبًا ما يستخدم في سياقات حيث الشخص يجد صعوبة في التصرف بسبب التردد أو القلق.
bring on يعني أن تجعل شيئًا يحدث أو يبدأ. يستخدم عادة للإشارة إلى جعل شيء صعب أو صعب التعامل معه يحدث، أو للإشارة إلى أن شخصًا ما يتطلع إلى مواجهة شيء صعب أو تحدي.
bring out يعني إظهار شيء ما أو جعله مرئيًا أو ملموسًا. يمكن أن يشير أيضًا إلى تحفيز شخص ما للتعبير عن مشاعره أو أفكاره.
call to mind يعني أن يذكر شيئًا ما أو يجلبه إلى الذاكرة. يستخدم عندما تحاول تذكر شيء كان قديمًا أو تريد أن تفكر فيه مرة أخرى.
bring up يعني إحضار شيء ما إلى الأمام أو التطرق إلى موضوع ما في محادثة أو نقاش. يمكن أن يستخدم أيضاً للإشارة إلى تربية أو تعليم شخص ما، خاصةً أطفال.
have a mind يعني أن شخصًا ما يفكر بشكل جاد أو يتخذ قرارًا بناءً على تفكيره العميق. يمكن أن يستخدم هذا التعبير أيضًا للإشارة إلى أن شخصًا ما يمتلك الرغبة في فعل شيء ما أو التفكير فيه.

📝الجمل المتعلقة بـ bring to mind

الجمل